영어·공부·직업
영어전용교사 2만3천 양병설
태영^감각천재
2008. 2. 12. 23:00
어렸을 적 배웠던 국민학교 5학년 교과서까지만 해도 미국 동부의 도시(또는 주) "New York"를 "뉴우요오크"라고써 있었다. 그 당시 로마자의 한글 표기법에 따라 장모음은 원래 음가를 한 번 더 써주어야 했기 때문이다.
장모음을 가지는 "new"는 "뉴우", "York"은 "요오크", 합쳐서 두 음절 단어가 다섯 음절인 "뉴우요오크"가 된 것이다. (그래서 "news"는 "뉴우스")
그뿐만 아니라 인쇄할 경우 외국어는 순명조로 쓰도록 해서 눈에 더 잘 띄도록 했다.
그러나 6학년 교과에서는 그냥 "뉴욕"으로 바뀌었다.
최근에 오렌지의 발음이 논란이 되면서 2013년까지 영어전용교사(TEE·Teaching English in English) 2만3천을 양성한다고 한다. 영어과 교사가 되는 것이 얼마나 어려운 일인데 일생에 한번 올까 말까한 기회가 오는 것 같다. 테솔만 하면 교육·사범대 안 나와도 하늘이 내린 직업, 교사가 될 수 있다니 세상은 참 좋아지고 있다.
이 기회에 영어 선생님이나 되서 학생들에게 머나먼 바닷가에 산다는 "애나밸 리"나 읽어 주며 살까 싶다. ^^
아니면 예이츠의 "이니스프리 호도". (먹는 호도 아님)
그런데 "orange"라는 단어를 "오뤤지"라고 표기하는 것이 영어교육에 좋은 지는 잘 모르겠다.
개인적으로는 "어린 쥐"가 맞는 것 같은데….
표기법을 뭘로 바꾸든 "뉴우요오크"라는 표기가 다시 살아나면 참 곤란하다. 이제와 이 나이에 장모음, 단모음을 공부하는 것은 피곤하니까.
장모음을 가지는 "new"는 "뉴우", "York"은 "요오크", 합쳐서 두 음절 단어가 다섯 음절인 "뉴우요오크"가 된 것이다. (그래서 "news"는 "뉴우스")
그뿐만 아니라 인쇄할 경우 외국어는 순명조로 쓰도록 해서 눈에 더 잘 띄도록 했다.
< "New York"의 올바른 한글 표기법 >
그러나 6학년 교과에서는 그냥 "뉴욕"으로 바뀌었다.
- 장모음을 한번 더 쓰는 것은 일본어에서 영어 장모음에 "―"으로 표기하는 것을 따라한 왜색풍 표기법이다.
- 외국어를 다른 글꼴로 인쇄하는 것은 일본에서 외국어를 히라가나가 아닌 가타가나로 쓰는 것을 따라한 왜색풍 표기법이다.
- 장모음을 따로 표기할 실익이 없다.
- 단어가 너무 길어진다.
최근에 오렌지의 발음이 논란이 되면서 2013년까지 영어전용교사(TEE·Teaching English in English) 2만3천을 양성한다고 한다. 영어과 교사가 되는 것이 얼마나 어려운 일인데 일생에 한번 올까 말까한 기회가 오는 것 같다. 테솔만 하면 교육·사범대 안 나와도 하늘이 내린 직업, 교사가 될 수 있다니 세상은 참 좋아지고 있다.
이 기회에 영어 선생님이나 되서 학생들에게 머나먼 바닷가에 산다는 "애나밸 리"나 읽어 주며 살까 싶다. ^^
아니면 예이츠의 "이니스프리 호도". (먹는 호도 아님)
영어선생님 - 강인원
창밖으로 스쳐가는 향긋한 바람
오후에 교정이 햇살에 반짝이는 외로움일때
상큼하고 맑은 목소리 애나밸리 읽어 주시며
너희에게 소중한건 사랑과 작은 평화와 진실이라고
내 마음 환하게 너의 마음 향기롭게 밝혀주신 말씀 모두 함께
I Love a little peace honesty
I Love a little peace honesty
아름다운 세상을 꿈꾸게 하셨네
I love a little peace honesty
웃음지며 애기하며 거닐어 봐도
가슴에 남는 것은 쓰다만 일기처럼 외로움 일때
내 마음 환하게 너의 마음 향기롭게 밝혀주신 말씀 모두 함께
I Love a little peace honesty
I Love a little peace honesty
아름다운 세상을 꿈꾸게 하셨네
I love a little peace honesty
창밖으로 스쳐가는 향긋한 바람
오후에 교정이 햇살에 반짝이는 외로움일때
상큼하고 맑은 목소리 애나밸리 읽어 주시며
너희에게 소중한건 사랑과 작은 평화와 진실이라고
내 마음 환하게 너의 마음 향기롭게 밝혀주신 말씀 모두 함께
I Love a little peace honesty
I Love a little peace honesty
아름다운 세상을 꿈꾸게 하셨네
I love a little peace honesty
웃음지며 애기하며 거닐어 봐도
가슴에 남는 것은 쓰다만 일기처럼 외로움 일때
내 마음 환하게 너의 마음 향기롭게 밝혀주신 말씀 모두 함께
I Love a little peace honesty
I Love a little peace honesty
아름다운 세상을 꿈꾸게 하셨네
I love a little peace honesty
그런데 "orange"라는 단어를 "오뤤지"라고 표기하는 것이 영어교육에 좋은 지는 잘 모르겠다.
개인적으로는 "어린 쥐"가 맞는 것 같은데….
표기법을 뭘로 바꾸든 "뉴우요오크"라는 표기가 다시 살아나면 참 곤란하다. 이제와 이 나이에 장모음, 단모음을 공부하는 것은 피곤하니까.